-
1 en el pleno uso de sus facultades mentales
en el pleno uso de sus facultades mentalesunter Einsatz all seiner/ihrer geistigen FähigkeitenDiccionario Español-Alemán > en el pleno uso de sus facultades mentales
-
2 estar en pleno uso de sus facultades
estar en pleno uso de sus facultadesvoll zurechnungsfähig seinDiccionario Español-Alemán > estar en pleno uso de sus facultades
-
3 está en pleno uso de sus facultades mentales
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > está en pleno uso de sus facultades mentales
-
4 uso
'usom1) Gebrauch m, Verwendung f, Anwendung f, Benutzung f, Einsatz m2) ( costumbre) Brauch m, Sitte f, Mode f3)4) ( desgaste) Abnutzung f, Nutzungszustand m5)6)al uso — der Mode entsprechend, dem Brauch gemäß
7)8)usouso ['uso]num1num (utilización) Benutzung femenino, Gebrauch masculino; (de palabras, libros) Verwendung femenino; (de labia, persuasión) Aufwendung femenino; (de técnica, fuerza) Anwendung femenino; uso ilegal Missbrauch masculino; de uso externo zur äußerlichen Anwendung; hacer uso de algo etw benutzen; hacer uso de la palabra das Wort ergreifen; una expresión de uso corriente ein geläufiger Ausdruck; tener muchos usos vielseitig verwendbar sein; en buen uso (familiar) in gutem Zustand; desde que tengo uso de razón... seit meiner frühesten Kindheit...; estar en pleno uso de sus facultades voll zurechnungsfähig seinnum3num (costumbre) Brauch masculino; métodos al uso übliche Methoden; estar en/fuera de uso üblich/unüblich sein -
5 pleno
adj.complete, full.m.full meeting, plenum.* * *► adjetivo1 (gen) full, complete1 (reunión) plenary meeting\pleno empleo full employment————————1 (reunión) plenary meeting* * *(f. - plena)adj.full, complete* * *1.ADJ fullen pleno día, a plena luz del día — in broad daylight
2. SM1) (=reunión) plenary, plenary session2) [en las quinielas] maximum number of points3)en pleno: el gobierno en pleno asistió al funeral — the entire Cabinet attended the funeral
* * *I- na adjetivo1)a) (completo, total) fullb) ( uso enfático)en pleno verano/invierno — in the middle of summer/winter
2) (liter) ( lleno)II1) ( reunión) plenary o full meeting/session2) (Jueg) ( en bolos) strike; (en lotería, bingo) full house; ( en las quinielas) correct forecast o prediction* * *= fulfilling.Ex. The acquisition of reliable information is vitally important enabling people to enjoy fulfilling lives and be fully participating citizens.----* a plena luz del día = in broad daylight.* cantar a pleno pulmón = belt out.* conocimiento pleno = awareness.* con pleno derecho = with full rights.* de plena actualidad = hot [hotter -comp., hottest -sup.].* de pleno derecho = in + Posesivo + own right, rightful.* en plena forma = in peak condition, in tip-top form, in tip-top condition.* en plena marcha = in full swing, in full gear.* en pleno apogeo = in full cry.* en pleno auge = in full cry, at its height.* en pleno desarrollo = in full swing, in full gear.* en pleno día = in broad daylight.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.* funcionar a plena capacidad = be fully into + Posesivo + stride.* pleno invierno = midwinter [mid-winter].* pleno verano = midsummer.* sentirse en plena forma = feel + tip-top.* tener plena conciencia de = be fully aware of.* una plena convicción de = a strong sense of.* * *I- na adjetivo1)a) (completo, total) fullb) ( uso enfático)en pleno verano/invierno — in the middle of summer/winter
2) (liter) ( lleno)II1) ( reunión) plenary o full meeting/session2) (Jueg) ( en bolos) strike; (en lotería, bingo) full house; ( en las quinielas) correct forecast o prediction* * *= fulfilling.Ex: The acquisition of reliable information is vitally important enabling people to enjoy fulfilling lives and be fully participating citizens.
* a plena luz del día = in broad daylight.* cantar a pleno pulmón = belt out.* conocimiento pleno = awareness.* con pleno derecho = with full rights.* de plena actualidad = hot [hotter -comp., hottest -sup.].* de pleno derecho = in + Posesivo + own right, rightful.* en plena forma = in peak condition, in tip-top form, in tip-top condition.* en plena marcha = in full swing, in full gear.* en pleno apogeo = in full cry.* en pleno auge = in full cry, at its height.* en pleno desarrollo = in full swing, in full gear.* en pleno día = in broad daylight.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.* funcionar a plena capacidad = be fully into + Posesivo + stride.* pleno invierno = midwinter [mid-winter].* pleno verano = midsummer.* sentirse en plena forma = feel + tip-top.* tener plena conciencia de = be fully aware of.* una plena convicción de = a strong sense of.* * *A1 (completo, total) fullen pleno uso de sus facultades in full possession of his facultiesmiembro de pleno derecho full membertenía plena conciencia del peligro he was fully aware of the dangerplenos poderes full powersrelaciones diplomáticas plenas full diplomatic relations2(uso enfático): en pleno verano in the middle of summer, at the height of summerva sin medias en pleno invierno she walks around with bare legs in the middle of winterle dio una bofetada en plena cara he hit her right across the face o full in the facevive en pleno centro de la ciudad she lives right in the city centerel robo fue cometido a plena luz del día the robbery was committed in broad daylightpasaron la mañana jugando a pleno sol they spent the whole morning playing out in the sunCompuesto:full employmentun país pleno de contrastes a country full of o ( liter) rich in contrastsA (reunión) plenary o full meeting, plenary o full sessionasistió la corporación en pleno the whole corporation attendedB ( Jueg)1 (en bolos) strike2 (en lotería, bingo) full house3 (en las quinielas) correct forecast o prediction* * *
pleno 1◊ -na adjetivo
b) ( uso enfático):
le dio una bofetada en plena cara he slapped her right across the face;
a plena luz del día in broad daylight;
a pleno sol in the full sun
pleno 2 sustantivo masculino
1 ( reunión) plenary o full meeting/session
2 (Jueg) ( en bolos) strike;
(en lotería, bingo) full house;
( en las quinielas) correct forecast o prediction
pleno,-a
I adjetivo
1 (completo, entero) full
miembro de pleno derecho, full member
2 (para intensificar) la rama le golpeó en plena cara, the branch hit him full in the face
nos fuimos en plena noche, we left in the middle of the night
a pleno sol, in the full sun, en pleno invierno, in the depths of winter
II sustantivo masculino
1 (reunión) plenary o full session
2 (en quinielas) maximum correct prediction
♦ Locuciones: en pleno: la familia en pleno, the entire family
' pleno' also found in these entries:
Spanish:
apogeo
- auge
- plena
- goce
- rendimiento
- uso
English:
daylight
- fall away
- full
- height
- midsummer
- midwinter
- slap
- employment
- grown
- high
- middle
- overhead
- sound
- swing
* * *pleno, -a♦ adjfull, complete;en pleno día in broad daylight;en pleno invierno in the middle of winter;en plena guerra in the middle of the war;la bomba cayó en pleno centro de la ciudad the bomb landed right in the centre of the city;le dio en plena cara she hit him right in the face;en plena forma on top form;en plena naturaleza in the middle of the country(side);en pleno uso de sus facultades in full command of his faculties;miembro de pleno derecho full memberpleno empleo full employment;plenos poderes plenary powers♦ nm1. [reunión] plenary meeting;la reunión en pleno the meeting as a whole, everyone at the meetingpleno al quince = 15 correct forecasts on soccer pools entitling player to jackpot prize* * *I adj full;en pleno día in broad daylight;a pleno sol in the sun;toda la familia estaba allí en pleno the family turned out in force, the entire family was there;en pleno invierno in the depths o middle of winterII m plenary session;salón de plenos meeting room;* * *en pleno uso de sus facultades: in full command of his facultiesen plena noche: in the middle of the nighten pleno corazón de la ciudad: right in the heart of the city* * *pleno adj -
6 uso
m.1 use.fuera de uso out of use, obsoletetener el uso de la palabra to have the flooruso de razón power of reason2 custom (costumbre).al uso fashionableal uso andaluz in the Andalusian style3 usage (linguistics).4 wear and tear (desgaste).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: usar.* * ** * *noun m.1) use2) wear3) custom, usage* * *SF ABR Esp= Unión Sindical Obrera* * *1) ( utilización)a) (de producto, medicamento) use; (de máquina, material) usemétodos de uso extendido en... — methods widely used in...
de uso externo — (Farm) for external use only
b) (de idioma, expresión) useuna expresión sancionada por el uso — (frml) an expression that has gained acceptance through usage
c) (de facultad, derecho)hacer uso de la palabra — (frml) to speak
hacer uso y abuso de algo — ( de privilegio) to abuse something
2) ( de prenda)3) (utilidad, aplicación) use4) ( usanza) custom* * *= deployment, disposition, exercise, take-up, usage, use, utilisation [utilization, -USA], utility, consumption, employment, uptake, wear, delivery.Ex. In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.Ex. The process provides an effective means of controlling such serials until a final decision has been made regarding their disposition.Ex. A poorly structured scheme requires the exercise of a good deal of initiative on the part of the indexer in order to overcome or avoid the poor structure.Ex. One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.Ex. Changes in usage of terms over time can also present problems = Los cambios en el uso de los términos con el transcurso del tiempo también pueden presentar problemas.Ex. Systematic mnemonics is the use of the same notation for a given topic wherever that topic occurs.Ex. On occasions it is necessary to adopt an order or arrangement which leads to the efficient utilisation of space.Ex. Situations where subdivisions might have had some utility are served by the co-ordination of index terms at the search stage.Ex. The screen display formats required by cataloguing staff may be not at all suitable for public consumption.Ex. Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.Ex. The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.Ex. When in use moulds were subject to severe wear which resulted in noticeable deterioration of the surface.Ex. Entry of number '21' reverses the present delivery status.----* alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aumento del uso = increased use.* bloque funcional para uso internacional = international use block.* bloque funcional para uso nacional = national use block.* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* condiciones de uso = terms of use.* condiciones legales de uso = legal boilerplate.* con el uso = in use, with use.* conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.* cubrir un uso = address + use.* cuchillo de un solo uso = disposable knife.* dar buen uso a Algo = put to + good use.* dar un uso = put to + purpose.* dar uso = put to + use.* dar uso a = make + use of.* de doble uso = dual-use.* de muchos usos = all-purpose.* de pago según el uso = on a pay a you use basis, on a pay as you go basis.* de poco uso = low-use.* desde el punto de vista del uso = in terms of use.* desgaste por el uso = wear and tear.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* de un solo uso = disposable, single-use.* de uso comercial = commercially-owned.* de uso cutáneo = use + topically.* de uso externo = for external use only.* de uso flexible = hop-on/hop-off.* de uso frecuente = frequently-used.* de uso general = general-use.* de uso interno = in-house [inhouse].* de uso múltiple = all-purpose.* de uso público = publicly available.* de uso tópico = use + topically.* encuesta sobre el uso del tiempo = time-use survey.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.* en uso = in use.* estadísticas de uso = usage statistics, use statistics.* estudio de uso = use study.* facilidad de uso = usability, user-friendliness, ease of use.* formación en el uso de la biblioteca = library literacy.* frecuencia de uso = usage rate.* gastado por el uso = worn-out.* hábito de uso = usage pattern, use pattern.* hábito de uso, patrón de uso = usage pattern.* hacer buen uso de Algo = put to + good use.* hacer el mejor uso de = make + the best of.* hacer uso = put to + use.* hacer uso de = make + use of, draw on/upon, leverage, patronise [patronize, -USA], tap into, deploy.* hacer uso de influencias = pull + strings.* hacer uso de recursos = tap into + resources.* hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.* hacer uso personal = make + personal use.* haciendo uso de = by recourse to.* herramienta de uso de Internet = Internet appliance.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* impuesto sobre artículos de uso y consumo = excise tax.* incremento del uso = increased use.* índice de uso = performance measure, output measure.* instrucciones de uso = use instruction.* licencia de uso = licence agreement.* mal uso = misuse, mishandling.* mediante el uso de los recursos = resource-based.* método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.* multiuso = multi-functional, multi-use [multiuse].* normas de uso = user policy.* ordenadores de uso público = PAWS (Public access workstations).* pago según el uso = pay-per-view, pay-for-use.* páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.* para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* para posteriores usos = for subsequent use.* para su posterior uso = for subsequent use.* para su uso posterior = for subsequent use.* para todo uso = all-purpose.* para uso comercial = commercially-owned.* para uso del profesional = professional-use.* para uso industrial = heavy-duty.* para uso personal = for personal use.* para usos posteriores = for subsequent use.* plato de un solo uso = disposable plate.* poner en uso = bring into + use, take in + use.* proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* recurrir al uso de = resort to + the use of.* rentabilizar el uso = maximise + use.* ser de mucho uso = take + Nombre + a long way.* ser de un solo uso = be a one-trip pony.* ser de uso general = be in general use, be generally available.* servilleta de un solo uso = disposable napkin.* sistema de facturación por uso = cost billing system.* sistema en uso = operational system.* sustancia de uso reglamentado = controlled substance.* sustancia de uso regulado = controlled substance.* tenedor de un solo uso = disposable fork.* uso a distancia = remote use.* uso compartido = sharing.* uso compartido de la información = information sharing.* uso compartido de mesas de trabajo = hot desking.* uso compartido de recursos = resource sharing, time-sharing [timesharing].* uso de instrumentos = instrumentation.* uso de la biblioteca = library use, library usage.* uso de la colección = stock use.* uso de la letra cursiva = italicisation [italicization, -USA].* uso de las mayúsculas = capitalisation [capitalization, -USA].* uso de la tierra = land use.* uso de sustancias = substance use.* uso de un modo descuidado = bandying about.* uso diario = everyday use.* uso doméstico = domestic use.* uso excesivo = prodigality, overuse.* uso excesivo de = greed for.* uso inadecuado = misuse, mistreatment.* uso indebido = misuse.* uso normal = normal usage.* uso óptimo de los recursos = value for money.* uso personal = personal use.* uso público en la propia biblioteca = in-library use.* uso razonable = fair dealing, fair use.* uso remoto = remote use.* usos y costumbres = customs and habits.* usos y gratificaciones = uses and gratifications.* uso tópico = for external use only.* usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.* usuario que hace uso del préstamo = borrower.* * *1) ( utilización)a) (de producto, medicamento) use; (de máquina, material) usemétodos de uso extendido en... — methods widely used in...
de uso externo — (Farm) for external use only
b) (de idioma, expresión) useuna expresión sancionada por el uso — (frml) an expression that has gained acceptance through usage
c) (de facultad, derecho)hacer uso de la palabra — (frml) to speak
hacer uso y abuso de algo — ( de privilegio) to abuse something
2) ( de prenda)3) (utilidad, aplicación) use4) ( usanza) custom* * *= deployment, disposition, exercise, take-up, usage, use, utilisation [utilization, -USA], utility, consumption, employment, uptake, wear, delivery.Ex: In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.
Ex: The process provides an effective means of controlling such serials until a final decision has been made regarding their disposition.Ex: A poorly structured scheme requires the exercise of a good deal of initiative on the part of the indexer in order to overcome or avoid the poor structure.Ex: One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.Ex: Changes in usage of terms over time can also present problems = Los cambios en el uso de los términos con el transcurso del tiempo también pueden presentar problemas.Ex: Systematic mnemonics is the use of the same notation for a given topic wherever that topic occurs.Ex: On occasions it is necessary to adopt an order or arrangement which leads to the efficient utilisation of space.Ex: Situations where subdivisions might have had some utility are served by the co-ordination of index terms at the search stage.Ex: The screen display formats required by cataloguing staff may be not at all suitable for public consumption.Ex: Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.Ex: The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.Ex: When in use moulds were subject to severe wear which resulted in noticeable deterioration of the surface.Ex: Entry of number '21' reverses the present delivery status.* alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aumento del uso = increased use.* bloque funcional para uso internacional = international use block.* bloque funcional para uso nacional = national use block.* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* condiciones de uso = terms of use.* condiciones legales de uso = legal boilerplate.* con el uso = in use, with use.* conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.* cubrir un uso = address + use.* cuchillo de un solo uso = disposable knife.* dar buen uso a Algo = put to + good use.* dar un uso = put to + purpose.* dar uso = put to + use.* dar uso a = make + use of.* de doble uso = dual-use.* de muchos usos = all-purpose.* de pago según el uso = on a pay a you use basis, on a pay as you go basis.* de poco uso = low-use.* desde el punto de vista del uso = in terms of use.* desgaste por el uso = wear and tear.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* de un solo uso = disposable, single-use.* de uso comercial = commercially-owned.* de uso cutáneo = use + topically.* de uso externo = for external use only.* de uso flexible = hop-on/hop-off.* de uso frecuente = frequently-used.* de uso general = general-use.* de uso interno = in-house [inhouse].* de uso múltiple = all-purpose.* de uso público = publicly available.* de uso tópico = use + topically.* encuesta sobre el uso del tiempo = time-use survey.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.* en uso = in use.* estadísticas de uso = usage statistics, use statistics.* estudio de uso = use study.* facilidad de uso = usability, user-friendliness, ease of use.* formación en el uso de la biblioteca = library literacy.* frecuencia de uso = usage rate.* gastado por el uso = worn-out.* hábito de uso = usage pattern, use pattern.* hábito de uso, patrón de uso = usage pattern.* hacer buen uso de Algo = put to + good use.* hacer el mejor uso de = make + the best of.* hacer uso = put to + use.* hacer uso de = make + use of, draw on/upon, leverage, patronise [patronize, -USA], tap into, deploy.* hacer uso de influencias = pull + strings.* hacer uso de recursos = tap into + resources.* hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.* hacer uso personal = make + personal use.* haciendo uso de = by recourse to.* herramienta de uso de Internet = Internet appliance.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* impuesto sobre artículos de uso y consumo = excise tax.* incremento del uso = increased use.* índice de uso = performance measure, output measure.* instrucciones de uso = use instruction.* licencia de uso = licence agreement.* mal uso = misuse, mishandling.* mediante el uso de los recursos = resource-based.* método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.* multiuso = multi-functional, multi-use [multiuse].* normas de uso = user policy.* ordenadores de uso público = PAWS (Public access workstations).* pago según el uso = pay-per-view, pay-for-use.* páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.* para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* para posteriores usos = for subsequent use.* para su posterior uso = for subsequent use.* para su uso posterior = for subsequent use.* para todo uso = all-purpose.* para uso comercial = commercially-owned.* para uso del profesional = professional-use.* para uso industrial = heavy-duty.* para uso personal = for personal use.* para usos posteriores = for subsequent use.* plato de un solo uso = disposable plate.* poner en uso = bring into + use, take in + use.* proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* recurrir al uso de = resort to + the use of.* rentabilizar el uso = maximise + use.* ser de mucho uso = take + Nombre + a long way.* ser de un solo uso = be a one-trip pony.* ser de uso general = be in general use, be generally available.* servilleta de un solo uso = disposable napkin.* sistema de facturación por uso = cost billing system.* sistema en uso = operational system.* sustancia de uso reglamentado = controlled substance.* sustancia de uso regulado = controlled substance.* tenedor de un solo uso = disposable fork.* uso a distancia = remote use.* uso compartido = sharing.* uso compartido de la información = information sharing.* uso compartido de mesas de trabajo = hot desking.* uso compartido de recursos = resource sharing, time-sharing [timesharing].* uso de instrumentos = instrumentation.* uso de la biblioteca = library use, library usage.* uso de la colección = stock use.* uso de la letra cursiva = italicisation [italicization, -USA].* uso de las mayúsculas = capitalisation [capitalization, -USA].* uso de la tierra = land use.* uso de sustancias = substance use.* uso de un modo descuidado = bandying about.* uso diario = everyday use.* uso doméstico = domestic use.* uso excesivo = prodigality, overuse.* uso excesivo de = greed for.* uso inadecuado = misuse, mistreatment.* uso indebido = misuse.* uso normal = normal usage.* uso óptimo de los recursos = value for money.* uso personal = personal use.* uso público en la propia biblioteca = in-library use.* uso razonable = fair dealing, fair use.* uso remoto = remote use.* usos y costumbres = customs and habits.* usos y gratificaciones = uses and gratifications.* uso tópico = for external use only.* usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.* usuario que hace uso del préstamo = borrower.* * */ˈuso/(en Esp) = Unión Sindical Obrera* * *
Del verbo usar: ( conjugate usar)
uso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
usó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
usar
uso
usar ( conjugate usar) verbo transitivo
◊ ¿qué champú usas? what shampoo do you use?;
uso algo/a algn de or como algo to use sth/sb as sth
usarse verbo pronominal (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) [color/ropa] to be in fashion, to be popular;
uso sustantivo masculino
hacer uso de algo to use sthb) (de facultad, derecho):
hacer uso de un derecho to exercise a right;
desde que tengo uso de razón ever since I can remember;
hacer uso de la palabra (frml) to speakc) ( de prenda):
los zapatos ceden con el uso shoes give with wear
usar
I verbo transitivo
1 (hacer uso, emplear) to use: no uses mi maquinilla, don't use my razor
siempre usa el mismo método, she uses always the same method
2 (llevar ropa, perfume, etc) to wear
II vi (utilizar) to use
uso sustantivo masculino
1 use
(aplicación) se compró el ordenador, pero no le da ningún uso, he bought the computer, but he never makes use of it
(modo de aplicación) instrucciones de uso, instructions for use
uso externo/tópico, external/local application
2 (costumbre) custom
' uso' also found in these entries:
Spanish:
billón
- cada
- casarse
- como
- crema
- cuchara
- destartalar
- destino
- deterioro
- doméstica
- doméstico
- escayola
- espantosa
- espantoso
- estar
- extendida
- extendido
- externa
- externo
- gasto
- lindeza
- misma
- mismo
- mortal
- muerta
- muerto
- parecer
- permitirse
- poder
- prerrogativa
- pues
- pura
- puro
- que
- rozar
- rozarse
- sala
- si
- tal
- tópica
- tópico
- universal
- usar
- utensilio
- vaya
- ver
- verdadera
- verdadero
- vulgarización
- vulgarizar
English:
abuse
- afford
- agree
- antiallergenic
- balloon
- bed
- blind
- cease
- continue
- current
- disposable
- do
- dog-eared
- enjoy
- ever
- exclusively
- feel
- floor
- fluoride
- for
- fuck
- good
- have
- hear of
- herself
- himself
- indeed
- intend
- internal
- it
- itself
- just
- lend
- lie
- listen
- literally
- misuse
- myself
- never
- next
- nice
- not
- oneself
- only
- ourselves
- practice
- practise
- public
- quite
- ridesharing
* * *= centre-right Spanish union* * *f abr (= Unión Sindical Obrera) Spanish trade union* * *uso nm1) empleo, utilización: usede uso personal: for personal usehacer uso de: to make use of2) : wearuso y desgaste: wear and tear3) usanza: custom, usage, habital uso de: in the manner of, in the style of* * *uso n1. (en general) useel uso de la calculadora está prohibido en el examen the use of calculators is not permitted in the examel técnico me enseñó el uso del ordenador nuevo the technician showed me how to use the new computer2. (ropa, etc) wearing -
7 pleno
1. 'pleno mPlenum n, Vollversammlung f2. 'pleno adj 3. 'pleno m1)pleno poder — JUR Generalvollmacht f
2)4. 'pleno adjpleno poder — FIN Blankovollmacht f
plenos poderes pl — Vollmacht f
tiene pleno derecho de saber la verdad es ist sein/ihr gutes Recht, die Wahrheit zu erfahren————————sustantivo masculino1. [reunión] Vollversammlung die2. [en juego de azar] Hauptgewinn derpleno1pleno1 ['pleno]Plenum neutro; el ayuntamiento en pleno die gesamte Stadtverwaltung————————pleno2pleno2 , -a ['pleno, -a]voll; pleno empleo Vollbeschäftigung femenino; en el pleno uso de sus facultades mentales unter Einsatz all seiner/ihrer geistigen Fähigkeiten; le robaron a plena luz del día er wurde am helllichten Tag ausgeraubt; en pleno verano im Hochsommer -
8 pleno
1. adj antepos1) высок по́лный; наибо́льший; соверше́нный; без изъя́наen pleno uso de sus facultades mentales — в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти
2) са́мый (что ни на есть); genen pleno nc — а) в середи́не чего б) ( ударить и т п) пря́мо в ( к-л часть тела)
en pleno día — средь бе́ла дня
en pleno invierno — в середи́не зимы́
en pleno verano — в разга́р ле́та
2. men plena cara a uno — пря́мо в лицо́ кому пр и перен
плена́рное заседа́ние; пле́нумen pleno — в по́лном соста́ве
-
9 facultades mentales
f.pl.mental faculties, mental faculty, mental powers.* * *mental powers* * *femenino plural (mental) faculties (pl); tiene perturbadas sus facultad facultad he is mentally disturbed; en pleno uso de sus facultad facultad in full possession of his faculties* * *femenino plural (mental) faculties (pl); tiene perturbadas sus facultad facultad he is mentally disturbed; en pleno uso de sus facultad facultad in full possession of his faculties -
10 facultad
f.1 faculty.facultades (mentales) (mental) facultiesestá empezando a perder facultades his mind is beginning to go2 faculty (universitaria).facultad de Filosofía y Letras Arts Faculty, Faculty of Arts3 power, right.4 property.tiene la facultad de ablandar la madera it has the property of softening wood5 authorization, right, permission.6 institute, research center, research centre.imperat.2nd person plural (vosotros/vosotras) Imperative of Spanish verb: facultar.* * *1 (capacidad) faculty, ability2 (poder) faculty, power3 (universitaria) faculty, school\tener facultad para hacer algo to be authorized to do somethingfacultades mentales mental powers* * *noun f.1) faculty2) authority, power3) school* * *SF1) (=capacidad) facultyfirmó el testamento en pleno uso de sus facultades — he signed the will in full possession of his faculties
facultades mentales — mental faculties, mental powers
2) (=autoridad) power, authoritytener la facultad de hacer algo — to have the power o authority to do sth
3) (Univ) faculty* * *1) (capacidad, don) faculty2) (autoridad, poder) power, authority3) (Educ) faculty* * *1) (capacidad, don) faculty2) (autoridad, poder) power, authority3) (Educ) faculty* * *facultad11 = faculty.Ex: Sophia no sooner saw Blifil than she turned pale, and almost lost the use of all her faculties.
* conceder facultades = endow with + powers.* en plenitud de facultades = at + Posesivo + (very) best.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + Posesivo + facultades mentales = mentally fit.* facultad de recordar = power of recall.* facultades humanas = human faculties.* facultad física = physical faculty.* facultad mental = mental faculty.* no estar en plenitud de facultades = be past + Posesivo + best.* perder las facultades = lose + Posesivo + faculties.* tener la facultad de = have + powers to.facultad22 = graduate school, university college, faculty.Ex: It was decided that checking of content and format should be left to the graduate school and academic departments = Se decidió que la comprobación del contenido y el formato debería dejarse a la facultad y a los departamentos universitarios.
Ex: This article describes the setting up of a permanent exhibition in the newly-created Clinical Research Unit Library at university college Galway, Eire.Ex: The article 'An exercise in archival exhibitionism' describes the display to celebrate the 50th anniversary of the University's faculty of Medicine.* facultad de biblioteconomía y documentación = graduate library school, LIS school.* Facultad de Biblioteconomía y Documentación (FBYD) = Graduate School of Library and Information Science (GSLIS).* facultad de ciencias de la educación = teachers college, teacher training college.* facultad de derecho = law school.* facultad de empresariales = Graduate School of Management, business school.* facultad de medicina = medical school, university medical school.* facultad universitaria = college.* junta de facultad = faculty board.* * *A (capacidad, don) facultyla facultad del habla the power o faculty of speechcon los años se van perdiendo facultades as you get older you start to lose your facultiesCompuesto:fpl mental faculties (pl)tiene perturbadas sus facultades mentales he is mentally disturbeden pleno uso de mis facultades mentales in full command o possession of my facultiesB (autoridad, poder) power, authorityeso no está dentro de sus facultades that is beyond the scope of your powersC ( Educ) facultyFacultad de Filosofía y Letras Arts FacultyFacultad de Medicina/Derecho Faculty of Medicine/Lawfue compañero mío de facultador en la facultad he was at college o ( BrE) university with me* * *
Del verbo facultar: ( conjugate facultar)
facultad es:
2ª persona plural (vosotros) imperativo
Multiple Entries:
facultad
facultar
facultad sustantivo femenino
1 ( capacidad) faculty;
facultades mentales (mental) faculties (pl)
2 (Educ) faculty;
facultar ( conjugate facultar) verbo transitivo (frml) facultad a algn para hacer algo [jefe/presidente] to authorize sb to do sth;
[carnet/documento] to entitle sb to do sth;
[ ley] to allow sb to do sth
facultad sustantivo femenino
1 (capacidad) faculty
perder facultades, to lose one's faculties
(disposición, aptitud) ability, competence: tiene grandes facultades para el dibujo, she has great drawing ability
2 Univ faculty, school
facultad de Económicas, Economics Faculty o Department
' facultad' also found in these entries:
Spanish:
encierro
- inteligencia
- juicio
- oído
- razón
- audición
- decano
- derecho
- habla
- pensamiento
- poder
- raciocinio
- uso
- voluntad
English:
dull
- faculty
- legislate
- memory
- power
- reason
- school
- sensation
- sense
- speech
- vision
- college
- law
- medical
- prom
* * *facultad nf1. [capacidad] faculty;facultades (mentales) (mental) faculties;está en pleno uso de sus facultades mentales she is in full possession of her mental faculties;está empezando a perder facultades his mind is beginning to go;un corredor con portentosas facultades físicas a runner with remarkable physical attributes;tiene grandes facultades para la pintura he's a very talented painter2. [centro universitario] faculty;estudio en la Facultad de Química I'm studying in the Faculty of Chemistry;Amllegué a las nueve de facultad I got back from the university at nine o'clockFacultad de Derecho Law Faculty, Faculty of Law;Facultad de Filosofía y Letras Arts Faculty, Faculty of Arts;Facultad de Humanidades Arts Faculty, Faculty of Arts;Facultad de Medicina Medical Faculty, Faculty of Medicine3. Am [enseñanza superior] college;mi hermano está en facultad my brother goes to college4. [poder] power, right;su cargo no le da facultad para autorizar compras his position doesn't allow him to authorize purchases5. [propiedad] property;tiene la facultad de ablandar la madera it has the property of softening wood* * *f2 ( autoridad) authority3:facultades pl mentales faculties* * *facultad nf1) : faculty, abilityfacultades mentales: mental faculties2) : authority, power3) : school (of a university)facultad de derecho: law school* * *facultad n3. (rama de estudios) Faculty -
11 твердый
прил.1) ( о веществе) duro, sólidoтвердое те́ло физ. — cuerpo sólidoтвердый каранда́ш — lápiz duro2) перен. (стойкий; прочный) firme, sólidoтвердый ду́хом — firme de espírituтвердые зна́ния — conocimientos sólidosтвердая во́ля — voluntad firmeтвердый хара́ктер — carácter firme (duro)твердая па́мять — memoria firme (segura)твердое сло́во — palabra firme (segura)он тверд в исто́рии — es fuerte en historiaтвердой руко́й — con mano firme (dura)3) ( прочно установленный) estable, firmeтвердый поря́док — orden firmeтвердый гра́фик — gráfico estableтвердые це́ны — precios estables (fijos)••твердая валю́та — divisa fuerteтвердый согла́сный лингв. — consonante duraтвердый знак грам. — signo duro (fuerte) (en el alfabeto ruso)стоя́ть на твердой по́чве, име́ть твердую по́чву под нога́ми — pisar terreno firmeон в здра́вом уме́ и твердой па́мяти — está en pleno uso de sus facultades mentales, está en pleno (sano) juicio -
12 goce
m.1 pleasure.2 enjoyment, pleasure, delectation, contentment.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: gozar.* * *1 pleasure, enjoyment* * *noun m.* * *SM (=disfrute) enjoyment; (=posesión) possession* * *a) (de un derecho, título) enjoymentb) ( placer) pleasure* * *= enjoyment.Ex. So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.* * *a) (de un derecho, título) enjoymentb) ( placer) pleasure* * *= enjoyment.Ex: So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.
* * *1(uso): en pleno goce de sus facultades in full possession of her facultiesel goce de un derecho/título the enjoyment of a right/title2 (placer) pleasurefue un goce nadar en el agua fresquita it was bliss o blissful o wonderful swimming in the cool watergoces sensuales sensual pleasuresgoce sexual sexual pleasure* * *
Del verbo gozar: ( conjugate gozar)
gocé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
goce es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
goce
gozar
goce sustantivo masculino
gozar ( conjugate gozar) verbo intransitivo: goce de algo to enjoy sth;
goza viéndolos jugar she enjoys watching them play;
goce con algo to enjoy sth;
goza de perfecta salud he enjoys perfect health;
goza de una buena posición he has a good position
goce sustantivo masculino enjoyment
gozar
I verbo transitivo to enjoy
II verbo intransitivo to enjoy [de, -]
' goce' also found in these entries:
English:
paid
* * *goce nm1. [placer] pleasure;es un goce verlos bailar it's a pleasure to watch them dancela enfermedad no le permitió el goce de su herencia the illness didn't allow him to enjoy his inheritance* * *m pleasure, enjoyment* * *goce nm1) placer: enjoyment, pleasure2) : use, possession
См. также в других словарях:
pleno — (Del lat. plenus, lleno.) ► adjetivo 1 Que es total o completo: ■ tu triunfo le produjo plena satisfacción. SINÓNIMO entero lleno ANTÓNIMO parcial 2 Antepuesto al sustantivo, enfatiza que se trata precisamente del lugar indicado: ■ en plena cara; … Enciclopedia Universal
uso — s m I. 1 Acto de usar: el uso de un instrumento, el uso de una medicina, el uso de la energía 2 Manejo, aplicación o empleo que se da o se hace de algo: uso medicinal, uso agrícola, los usos del petróleo, A este material pueden dársele diversos… … Español en México
Oscar Wilde — Fotografía tomada en 188 … Wikipedia Español
Violación — Representación de un caso de violación, de Martin Van Maele El término violación significa, en lenguaje general, infracción o transgresión , por lo que es común emplearlo como sinónimo de quebrantamiento , sobre todo como parte de términos como… … Wikipedia Español
Trata de esclavos en el Perú — En la Historia del Perú la población africana figura desde los albores de la conquista. La Capitulación de Toledo autorizó a Francisco Pizarro a traer al Perú cincuenta esclavos negros, entre los cuales debía haber, a lo menos un tercio de… … Wikipedia Español
Juan Rodríguez Lozano — (Alange, Badajoz, 28 de julio de 1893 Puente Castro, en las afueras de León, 18 de agosto de 1936) fue un militar español, que llegó al grado de capitán, ejecutado en 1936 por los sublevados en la Guerra Civil. El actual presidente del gobierno… … Wikipedia Español
Margaret Sanger — en 1922. Na … Wikipedia Español
cuerdo — adj y s 1 Que está en pleno uso de sus facultades mentales, que sabe lo que hace o está consciente de sus actos: Era el único cuerdo en esa fiesta de locos 2 Que es reflexivo, sensato o prudente: una mujer muy cuerda … Español en México
Procedimiento legislativo en la Unión Europea — Monumento frente al PE en Bruselas La Unión Europea, como comunidad de Derecho con personalidad jurídica internacional, posee un sistema propio de producción normativa, autónomo y diferenciado de la mecánica legislativa interna de sus Estados… … Wikipedia Español
Mascota (Jalisco) — Mascota Jalisco Mexico Municipio de México … Wikipedia Español
Cortes Generales — Tipo Bicameral Cámaras Congreso de los Diputados Senado … Wikipedia Español